Арабский язык — это язык страсти, поэзии и глубины чувств. Если вы хотите покорить сердце любимого человека, выразить свои эмоции на сайте знакомств или просто добавить восточной романтики в отношения, эти красивые арабские фразы помогут вам звучать по-настоящему волшебно.
Сохраните эту подборку, чтобы признаваться в любви, флиртовать и делать комплименты с восточным колоритом!
Признания в любви на арабском с переводом
-
“أحبك (Ухиббук/Ухиббуки)” – Я люблю тебя (муж./жен.).
-
“أنت حبي الأول والأخير (Анта хиби аль-авваль уа-ль-ахир)” – Ты моя первая и последняя любовь.
-
“قلبي لا ينبض إلا لك (Кальби ла йанбиту илля лак)” – Моё сердце бьётся только для тебя.
-
“أنت كل شيء في حياتي (Анта куллю шей фи хайати)” – Ты всё в моей жизни.
-
“بدونك لا أستطيع العيش (Бидуник ла астатиу аль-иша)” – Без тебя я не могу жить.
Комплименты и восхищение
-
“أنت جميلة مثل القمر (Анти джамиля митль аль-камар)” – Ты прекрасна, как луна (для женщины).
-
“عيونك كالنجوم (Уюнук ка-ннуджум)” – Твои глаза как звёзды.
-
“بسمتك تضيء يومي (Бисмитук тудиу явми)” – Твоя улыбка освещает мой день.
-
“أنت مثالي في عيني (Анта муталяль фи айни)” – Ты идеален в моих глазах.
-
“أنا مفتون بك (Ана мафтун бик)” – Я очарован тобой.
Игривый флирт
-
“أنت تجعلني أفقد عقلي… وأحب ذلك! (Анта тадж’алюни афкиду акли… уа ухиббу залик!)” – Ты сводишь меня с ума… и мне это нравится!
-
“هل نذهب لشرب القهوة معًا… أو ربما شيء أكثر؟ (Халь назхаб ли-шурби аль-кахва маан… ау руббама шейан аксар?)” – Пойдём выпьем кофе вместе… или может, что-то большее?
-
“رسائلك مثل إدماني (Рисаилюк митль идмани)” – Твои сообщения — моя зависимость.
-
“هل قبلاتك أجمل مما أحلم؟ (Халь куббатук аджамлю мимма ахлям?)” – Твои поцелуи ещё прекраснее, чем в моих мечтах?
Вечные обещания
-
“سأكون بجانبك مهما حدث (Са-акуну би-джанибик махма хадас)” – Я буду рядом, что бы ни случилось.
-
“سأحبك إلى الأبد (Са-ухиббук иля аль-абад)” – Я буду любить тебя вечно.
-
“حبنا أقوى من الزمن (Хуббуна аква мин аз-заман)” – Наша любовь сильнее времени.
Страсть и желание
-
“جسدك مثل الخريطة، وأريد استكشافه (Джасадук митль аль-харита, уа уриду истикшафа)” – Твоё тело как карта, и я хочу его исследовать.
-
“أريد أن أحتضنك حتى يختفي العالم (Уриду ан ухидик хатта йахтафи аль-алям)” – Я хочу обнять тебя, пока мир не исчезнет.
Нежность и забота
-
“أنت بيتي (Анта бейти)” – Ты мой дом.
-
“حضنك هو مكاني المفضل (Хиднук хува макани аль-муфаддаль)” – Твои объятия — моё любимое место.
Для начала отношений
-
“هل تقبلين أن تكوني حبيبتي؟ (Халь такбулина ан такуни хабибити?)” – Ты согласна стать моей любимой?
-
“أريد التعرف عليك أكثر (Уриду ат-та’арруфа алейки аксар)” – Я хочу узнать тебя лучше
-
“هل يمكن أن نبدأ قصة حب؟ (Халь йумкин ан набда киссат хуб?)” – Можем ли мы начать историю любви?
Для предложения встречи
-
“متى يمكنني رؤيتك؟ (Мета йумкини ру’ятук?)” – Когда я могу тебя увидеть?
-
“لنذهب في موعد غرامي (Лянзахби фи мав’ид гарми)” – Пойдём на романтическое свидание
-
“أريد قضاء كل وقتي معك (Уриду када’а кулли вакти ма’ак)” – Я хочу проводить всё время с тобой
Примирение после ссоры
-
“سامحيني، لا أستطيع العيش بدونك (Самихини, ла астатиу аль-иша бидуник)” – Прости меня, я не могу жить без тебя
-
“غضبك يؤلم قلبي (Гадабук ю’лим кальби)” – Твой гнев ранит моё сердце
-
“لنعد إلى الحب (Ляна’уд иля аль-хуб)” – Давай вернёмся к любви
Для брачного предложения
-
“هل تقبلين أن تكوني زوجتي؟ (Халь такбулина ан такуни зауджати?)” – Ты согласна стать моей женой?
-
“أريد أن أربط حياتي بحياتك (Уриду ан урбита хаяти бихаятик)” – Я хочу связать свою жизнь с твоей
-
“لنبنى مستقبلا معا (Лянэбна мустакбалан ма’ан)” – Давай построим будущее вместе
Романтические сравнения
-
“حبنا كالبحر.. لا حدود له (Хуббуна каль-бахр.. ла худуда лаху)” – Наша любовь как море.. без границ
-
“أنت كالوردة.. كل يوم تتفتح جمالا (Анта каль-варда.. кулля явмин татафаттаху джамалан)” – Ты как роза.. с каждым днём становишься прекраснее
-
“عيونك كبحر في ليلة مقمرة (Уюнук ка-бахрин фи лейлятин мукамаратин)” – Твои глаза как море в лунную ночь
Для поддержки в трудную минуту
-
“أنا هنا من أجلك دائمًا (Ана хунна мин аджлик даиман)” – Я всегда здесь для тебя
-
“سنمر بهذا معًا (Санаморр бихаза ма’ан)” – Мы пройдём через это вместе
-
“أعدك أن الأيام القادمة أجمل (У’идук ан аль-айям аль-кадима аджмаль)” – Обещаю, что грядущие дни будут лучше
Для выражения тоски
-
“اشتقت إليك مثل العطش للماء (Иштакту илейка митль аль-аташ лиль-ма’)” – Скучаю по тебе как жажда по воде
-
“كل شيء يذكرني بك (Куллю шейин юзаккируни бик)” – Всё напоминает мне о тебе
-
“ليتك هنا معي الآن (Лайтака хунна ма’и аль-ан)” – Если бы ты был сейчас здесь со мной
Для выражения благодарности
-
“شكرا لأنك في حياتي (Шукран лианнаки фи хаяти)” – Спасибо, что ты есть в моей жизни
-
“أنت نعمة في حياتي (Анта ни’матун фи хаяти)” – Ты благословение в моей жизни
-
“لا أعرف كيف أعيش بدونك (Ла а’риф кайфа а’иш бидуник)” – Не знаю, как жить без тебя
Поэтические выражения
-
“حبك كالشمس.. يضيء عالمي (Хуббука каш-шамс.. юдиу ‘алами)” – Твоя любовь как солнце.. освещает мой мир
-
“أنت القصيدة التي لم أكتبها بعد (Анта аль-касида аль-ти лям актубуха ба’д)” – Ты поэма, которую я ещё не написал
-
“كل الحروف لا تكفي لوصف حبي لك (Куллю аль-хуруф ла такфи ли васфи хубби лак)” – Всех букв не хватит, чтобы описать мою любовь к тебе
Для утренних сообщений
-
“صباح الحب والعشق (Сабах аль-хубб уаль-ишк)” – Доброе утро любви и страсти
-
“أتمنى أن يكون يومك جميلا مثل عينيك (Атаманна ан якуна явмука джамилан митль айнайк)” – Желаю, чтобы твой день был прекрасен, как твои глаза
-
“تفضلي باقة ورد مع كوب قهوة (Тафаддали баката вардин ма’а кубин кахва)” – Прими букет роз с чашкой кофе
Для вечерних сообщений
-
“ليلة سعيدة يا حبيبي (Лейля саида я хабиби)” – Спокойной ночи, любимый
-
“أحلامك حلوة مثل ابتسامتك (Ахлямука хулуа митль ибтисаматик)” – Пусть твои сны будут сладкими, как твоя улыбка
-
“أنت آخر ما أفكر فيه قبل النوم (Анта ахиру ма уфаккиру фихи кабля ан-наум)” – Ты последнее, о чём я думаю перед сном
Где использовать:
-
💌 В любовных письмах и открытках
-
💬 В сообщениях в соцсетях и мессенджерах
-
😊 В личных признаниях