Дескать — частица разговорного стиля русского языка, выражающая сообщение о чьих‑либо словах или якобы имеющемся мнении, и служащая для передачи непрямой речи, сомнения или иронии.
Антонимы: прямо, достоверно, уверенно
Синонимы: мол, якобы, будто
Как пишется: дéскать (ударение на «э»)
№ | Пример использования 🗣️ | Пояснение |
---|---|---|
1 | Он дескать устал и ушёл домой. | Они говорят, что он устал. |
2 | Она дескать не знала об этой новости. | По её словам, она не знала. |
3 | Дескать, завтра будет дождь. | Говорят, завтра пойдёт дождь. |
4 | Он дескать уже закончил работу. | По его словам, работа завершена. |
5 | Дескать, нельзя так поступать. | Утверждают, что так недопустимо. |
6 | Говорят, он дескать выиграл миллион. | По слухам, он разбогател. |
Частица «дескать» относится к малой части речи — частицам. Она не изменяется по числам или падежам и всегда используется в неизменном виде. Синтаксически она занимает позицию перед глаголом или всей фразой, передавая оттенок сообщения третьей стороны.
Функционально «дескать» выполняет роль маркера сообщения сообщаемости и нередко выражает сомнение в достоверности. В разных контекстах она может придавать высказыванию оттенок иронии, скепсиса или подчёркнутой осторожности при передаче чужих слов.
Стилистически частица характерна для живой разговорной речи, публицистики и художественных текстов, где передаётся речь героев или комментарии автора. В официально‑деловом стиле и научных текстах её употребление не рекомендовано.
Позиция частицы в предложении важна: она обычно стоит перед сказуемым или перед всей «прячущейся» за ней фразой, например: «Он дескать забыл…», «Дескать, завтра экзамен». Иногда «дескать» повторяется для усиления — «дескать‑дескать» — что придаёт речи оттенок сарказма.
Отличие «дескать» от близких по смыслу «мол» и «якобы» состоит в нюансах эмоциональной окраски. «Дескать» чаще несёт оттенок иронии и сомнения, тогда как «мол» нейтральнее, а «якобы» подчёркивает официальность или формальность предположения.
- Основные функции частицы «дескать»:
- Передача чужих слов.
- Выражение сомнения или скепсиса.
- Ироническая или саркастическая окраска.
- Стилистические особенности:
- Разговорный и публицистический стиль.
- Редко встречается в официальных документах.
- Типичные контексты употребления:
- Пересказ слухов и сплетен.
- Передача чужих мнений с долей сомнения.
- Риторические вопросы в художественных диалогах.
Исторически частица «дескать» восходит к древнерусскому «деска», «дескать» — устаревшему обозначению «говорят» или «считают». В XVII–XVIII вв. она закрепилась в разговорном языке и стала активно использоваться в литературных диалогах.
Владимир Виноградов — советский лингвист, внёс значительный вклад в изучение русской модальной лексики и частиц, подробно описав функции «дескать» в разговорной речи.
Владимир Даль — собрал и систематизировал в «Толковом словаре» многочисленные примеры употребления «дескать» в народной речи, отмечая его выразительные возможности.
Вопрос: Чем частица «дескать» отличается от «мол»?
Ответ: «Дескать» часто несёт элемент скепсиса или иронии, подчёркивая сомнение в сообщении, тогда как «мол» более нейтральна и указывает на официальное или простое пересказывание.
Вопрос: Можно ли использовать «дескать» в письменных деловых документах?
Ответ: Нет. В официально‑деловом стиле частицы «дескать» неуместны, так как придают высказыванию разговорную и эмоциональную окраску.
Вопрос: Как перевести «дескать» на английский?
Ответ: Ближайшие эквиваленты — “they say”, “supposedly”, “allegedly”, но точный подбор зависит от контекста и интонации.
Вопрос: Можно ли повторять «дескать» для усиления?
Ответ: Да, в художественных текстах и разговорной речи встречается повтор «дескать‑дескать» для придания речи оттенка сарказма или насмешки.